АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

БИБЛИЯ

БИБЛИЯ (греч.: книги) — собрание произведений, распадающееся на две части: «Ветхий» и «Новый завет» и окончательно сложившееся во II в. н. э. «Ветхий завет» состоит из древней еврейской литературы разнообразного содержания (книги исторические, нравоучительные, законодательные, ритуальные, лирические и т. д.). Так как в большинстве их проводится представление о Боге, как творце мира и руководителе судеб еврейского народа, то книги эти приобрели значение священных (у евреев и христиан), хотя в их состав входит и любовная лирика («Песнь песней» Соломона) и др. произведения древней письменности, не имеющие ничего общего с религиозным учением. В узком смысле слова Б. применяется именно к «Ветхому завету». «Новый завет» представляет собой историю Иисуса Христа (Евангелия) и его учеников (апостолов). «Новый завет» является основной книгой христ. церкви. Многие библейские образы у Пушк. являются традиционными, привычными, привитыми воспитанием и литературным навыком. В 20-х годах появляется и новое отношение Пушк. к Б.
Под влиянием романтизма, обратившего внимание на народное творчество, писатель обращается к различным национальным литературам. С этой целью Пушк. пишет как подражания Корану, так и подражания «Песни песней», рассматривая Б. как памятник древнего национального еврейского творчества. Заимствование библейских мотивов у Пушк. было многообразно и происходило в разные годы его творчества. В «Исповеди стихотворца» Пушк. пародирует католическую исповедь и юмористически изображает преступления стихотворца против десяти заповедей. Важнейшим произведением, направленным против христианского учения, является поэма «Гавриилиада». В черновых набросках посвящения этой поэмы Пушк. в словах о «придворном тоне», будто бы пленившем его, вскрывает то политическое значение, которое он придавал своей кощунственной поэме. Поэма, таким образом, была вызовом по адресу придворно-великосветских кругов, предававшихся в те годы крайнему религиозному мистицизму и даже изуверству.
Вынужденное говение Пушк. на Страстной неделе Великого поста в 1821 г. (первые числа апреля) вызвало стих. Давыдову («Меж тем как генерал Орлов»), насыщенное издевательством над основами христианского вероучения: «богочеловечеством» Христа и евхаристией («пресуществлением», причащением), одним из главнейших «таинств» церкви, во время которого верующие считают, что под видом хлеба и вина причащаются самого тела и крови Христа. К этому же году относится стих. «Десятая заповедь», являющееся пародированием текста: «Не пожелай жены ближнего твоего; не пожелай дому ближнего твоего; ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осляти его, ни всякого скота его, ниже всех, елико ближнего твоего суть». В стих. «Вигелю» Пушк. вспоминает гибель города Содома: «одожди на Содом и Гоморр жупел (серу) и огнь от Господа с небес», за необыкновенную порочность жителей его.
О том же говорит и стих. «Раззевавшись от обедни», где, впрочем, слово «содом» употреблено в смысле нарицательном и означает «шум, гам, бестолочь» («греческий» содом потому, что Катакази — грек). Стих. «Свободы сеятель пустынный» выражение глубокого разочарования в свободолюбивых идеях, является, по словам самого Пушк., «Подражанием басне умеренного демократа Иисуса Христа», на что указывает и эпиграф. В этой характеристике Христа сказывается атеистическая точка зрения. О своих занятиях атеизмом Пушк. говорит и в своем известном письме, послужившем поводом к высылке поэта из Одессы.
Эпиграмма «Певец Давид был ростом мал» написана на библейскую тему. Пушк. сравнивает себя с певцом Давидом. Эпиграмма на петербургское наводнение 7 ноября 1824 г. «Напрасно ахнула Европа» построена на библейском рассказе о всемирном потопе. Этот образ взят в стих. «Монастырь на Казбеке». В ноябре 1824 г. Пушк. настойчиво просит брата выслать ему Б. (Б. читал он еще в Одессе). Просьбы эти по времени совпадают с писанием «Подражаний Корану». Стих. «В крови горит» является переложением двух первых стихов гл. I книги «Песнь песней» Соломона.
«Вертоград моей сестры» заимствовано из той же книги. 6-я глава книги «Пророка Исаии» дала Пушк. тему обращения грешного смертного при посредстве серафима и пророка, вещающего людям волю Бога. Текстуальной близости между «Пророком» Пушк. и Б. нет. В сентябре 1834 г. Пушк. пишет жене из Болдина: «Читаю Вальтер Скотта и Библию». Плодом этого чтения явилось начало поэмы на сюжет библейской книги «Юдифь» — «Когда владыка ассирийский». Написанные строки близко соответствуют первым четырем главам и пяти стихам 5-й главы «Юдифи». Кроме перечисленных стихотворений, целиком связанных с Б., в ряде стихотворений Пушк. встречаются отдельные мотивы и образы. В стих. «Орлову» восклицание «с Соломоном» имеет в виду царя израильского, знаменитого своей мудростью, а слова — «Мундир и сабля — суеты» — переделка известного изречения из библейской книги Екклезиаста «Суета сует!». Слова «вдовицы бедной лепт» из стих. «Мордвинову» имеют в виду евангельский рассказ о Христе, сказавшем, что две лепты бедной вдовы больше, чем дорогие дары богача.
«Отрок Библии» в стих. «Воспоминания в Царском Селе» 1829 г. — блудный сын, который покинул родительский дом, но, проведя ряд лет в порочной жизни, с раскаянием вернулся под отчий кров. Сион — в стих. «Мадонна» — гора, на которой расположен Иерусалим, а в стих. «Напрасно я бегу к сионским высотам» в переносном смысле место пребывания Бога на небесах. Если в часто воинствующем атеизме Пушк. 1820-х гг. не может возникать никаких сомнений, то вопрос о религиозности его в 1830-х гг. нужно признать весьма спорным.
Несмотря на ряд таких произведений, как «Отцы пустынники», «Когда великое свершалось торжество», «Как с древа сорвался предатель ученик», существует мнение, что Пушк., будучи вообще равнодушен к вопросам религии, чисто эстетически трактовал такого рода темы.