АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

ФОНТАНЬЕ Виктор (1796—1857)

ФОНТАНЬЕ Виктор (1796—1857) — франц. дипломатический агент на Востоке и политический писатель. Первое его путешествие по Востоку в качестве «натуралиста, прикомандированного к французскому посольству в Константинополе», относится к 1821 г. В 1829 г. выходит в Париже его книга «Voyages en Orient, entrepris par ordre du gouvernement franзais de l annиe 1821 а l annиe 1829. Turquie d Asie». («Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1821 по 1829 гг. Азиатская Турция») В 1834 г. — «Voyages en Orient, entrepris par ordre du gouvernement franзais, de 1830 а 1833. Deuxiиme voyage en Anatolie». («Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1830 по 1833 годы. Второе путешествие в Анатолию») К более поздней поре, когда он был французским консулом в Сингапуре, относится его «Voyage dans l Inde et dans le goife Persan (1844—1847)» («Путешествие в Индию и в Персидский залив (1844—1847)) и «Voyage dans l archipel Indien (1857)». («Путешествие в Индийский архипелаг (1857 г.)») В двух своих первых книгах, которые представляют собою не только и не столько впечатления путешественника, сколько политические выступления по поводу «восточного вопроса», он является ярым противником политики русского правительства на Востоке, с официальной французской точки зрения. В первой книге он характеризует Россию как «смесь азиатского варварства и европейского феодализма» и противополагает ей Турцию и в особенности Персию как страну азиатской цивилизации. Во второй книге, вышедшей в 1834 г., позиция Ф. существенно меняется: она в равной мере направлена и против Турции. Предупреждая об опасности для европейских держав растущей военной мощи России, он вместе с тем дискредитирует чисто военное значение победы Паскевича над слабой турецкой армией и, анализируя политику Николая в Грузии, призывает Европу к протесту. Паскевич характеризуется, «согласно общему мнению», как «полководец, лишенный крупного военного дарования». При этом люди, ему подчиненные, характеризуются как образованные, опытные и влиятельные военные деятели. При перечислении их вслед за именем Раевского упоминается и Пушк., «который оставил столицу, чтобы петь подвиги своих соотечественников». Следующий абзац начинается иронией по адресу Пушк.: «У турок не было бардов в их свите» т. д. В той же главе говорится о «блистательных донесениях» с театра военных действий, представляющих «неистощимый предмет насмешек для опытных офицеров» и сразу же «о сюжете не поэмы, но сатиры», который нашел на войне поэт. Вслед за тем приводится анекдот о санитарных мерах в армии Паскевича. По ясности намека, ввиду характера книги равнявшегося обвинению, выступление в печати Пушк. было необходимо. Таким и явилось «Предисловие» к «Путешествию в Арзрум» и в значительной мере издание самого произведения. В варианте «Предисловия», предназначавшегося для отдельного издания, Пушк., цитируя соответствующий отрывок, подчеркивает мелкие фактические ошибки Ф.: князь Паскевич (в то время граф), князь Потемкин (граф) и т. д.