АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

БАТЮШКОВ

БАТЮШКОВ Конст. Никол. (1787—1855) — поэт; происходил из стародворянского рода; участник ряда войн. Личные связи и литерат. вкусы влекли Б. к карамзинистам (группе Жуковского). Пушк. находился под значительным влиянием Б. в первые годы своего творчества; влияние это, сказавшееся еще в 20-е годы, оставило сильный след на всей его поэзии в целом. Пушк. как поэт прежде всего воспитанник школы Б.; стиховая, стилистическая культура Б. целиком перешла к Пушк. Пушкинские послания лицейской поры непосредственно примыкают к посланиям Б., а в некоторых из них, так же как порой в лирических стихотворениях, заметно прямое подражание Б.: сходные мотивы и темы, сходный язык, то же понимание жанра, те же настроения и мысли, иногда сходные обороты фразы, почти дословные совпадения. Свое восторженное отношение к Б. юноша-Пушк. выразил в двух посланиях к Б. (1814 и 1815), из которых первое построил в значит, мере на мотивах, взятых у самого Б. (напр., из «Моих Пенатов», откуда к Пушк. попала и «Лилета», едва ли существовавшая в действительности.
Два стиха «Моих Пенатов» Пушк. цитирует в статье о «Евг. Онег.». В послании к В. Л. Пушкину (1817) Пушк. называет Б. «русским Буфлером». Личное знакомство обоих поэтов произошло, по-видимому, около 1815 г. Б., считавший, что Жуковский должен написать большую поэму, очевидно, советовал то же и Пушк. (см. послание к нему Пушк. 1815 г.), талант которого он оценил уже в это время. В 1818 г. Пушк. вместе с А. Тургеневым, Гнедичем и Жуковским провожал Б. в Италию и при этом написал не дошедший до нас экспромт, имевший, вероятно, антиправительственное содержание. В середине 20-х годов Пушк. переоценил творчество Б. Считая его одним из наиболее значительных русских поэтов, Пушк. пишет все же Рылееву: «Уважим в нем несчастия и не созревшие надежды» (25 янв. 1825); Баратынского он готов поставить выше Б. Ко второй половине 20-х годов относятся дошедшие до нас заметки Пушк. на полях экземпляра стихотворений Б. Из них видно, что Пушк. был в это время свободен от безусловного преклонения перед Б. Ко многому в его творчестве он относится критически.
«Как неудачно почти всегда шутит Б.», — пишет Пушк. по поводу мелких стихотворений и эпиграмм Б. — «Но его "Видение" умно и смешно» («Видение на берегах Леты» не было издано до самой смерти Пушк.). Пушк. замечает недостатки и в «Моих Пенатах», хотя в общем находит, что это стихотворение «дышит каким-то упоением роскоши, юности и наслажденья, слог так и трепещет, так и льется, гармония очаровательна». В целом ряде мест сборника мы встречаем такие пометы Пушк.: «Прекрасно, достойно блестящих и небрежных шалостей французского остроумия, и везде язык поэзии» (о «Посл. к Жуковскому»). «Вся элегия превосходна — жаль, что перевод» (об историч. элегии «Омир и Гезиод соперники» — перевод из Мильвуа). «Вот Батюшковская гармония» (о стих. «Радость»), «Одна из лучших элегий Б.» («Выздоровление»), «По чувству, по гармонии», по искусству стихосложения, по роскоши и небрежности воображения—лучшая элегия Б.» («Таврида»), «Звуки италианские! Что за чудотворец этот Б.» («К другу»), «Сильное, полное и блистательное стихотворение» (то же), «Лучшее стихотворение поэта, — сильнейшее и более всех обдуманное» (о «Переходе через Рейн»), или просто — «Прекрасно» (напр., о стих. «Беседка муз», стих которого — «прелесть»). Но рядом с такими пометами немало и отрицательных оценок, напр. «Как дурно», или «Плоско», или даже «Преглупая пиеса» (о посл. к М. Виельгорскому), «Что за детские стихи», «Весьма дурные стихи», «Какая дрянь!» и т. д. Об «Умирающем Тассе» Пушк. пишет: «Эта элегия, конечно, ниже своей славы. Я не видел франц. элегии, давшей Б. повод к своему стихотворению; но сравните "Сетования Тасса" поэта Байрона с этим тощим произведением. Тасс дышал любовью и всеми страстями, а здесь, кроме славолюбия и добродушия... ничего не видно. Это умирающий Василий Львович, а не Торквато» (Вас. Льв. Пушкин, дядя поэта). Отдел прозы «Сев. Цветов» (на 1832 г.) открывается повестью Б. «Предслава и Добрыня» (1810). Пушк. поместил при этой повести примечание.