АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

НОЭЛЬ

НОЭЛЬ — у французов народная сатирическая песня, поющаяся на мотив рождественских церковных песнопений. В подражание этим народным песням с конца XVII в. поэты стали сочинять к рождественским праздникам н., содержание которых — сатирические характеристики популярных в данное время лиц, почему н. превращались в своего рода политические обозрения событий истекшего года, где зло высмеивались представители власти, духовенства, литературы, театра. Обычная форма н. — строфа в восемь стихов, причем пятый стих 13-сложный, два следующие — восьмисложные, остальные шестисложные. В подражание франц. н. у нас писали «святки» (так было переведено франц. слово «Noлl») кн. Д. Пушк. Горчаков, кн. Пушк. А. Вяземский и Пушк. Известны два н. Горчакова — один, осмеивающий писателей конца XVIII в., другой — министров Екатерины II. Эти н. Пушк. упоминает в «Городке». Н-ль Вяземского, направленный против членов «Беседы» и министров Александра I (написан в 1815—1817 гг.), Пушк. упоминает в рукописной редакции стих. «В. Л. Пушкину» (1817 г.), называя его «известными святками». Под эпиграммой о мирном воине Пушк. подразумевает строфу о Кикине: «Явился Кикин тут, он первый внук победе, Он муж всех царств и всех времен. Он в армии "Беседы" член, А генерал — в "Беседе"». Из н. Пушк. известны два: «На лейб-гусарский полк» и «Ура, в Россию скачет». О чтении своих н. Пушк. вспомнил в Х гл. «Евг. Онег.». Н. «Ура, в Россию скачет» написан по поводу речи Александра I 15/27 марта 1818 г. при открытии первого сейма Царства Польского. В этой речи Александр давал обещание «даровать» России конституцию. Пушк. это обещание и назвал «сказками».