АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

МЕРИМЕ

МЕРИМЕ Проспер (1803—1870) — франц. писатель. М. выступил в литературе двумя мистификациями: в 1825 г. он напечатал «Театр Клары Гасуль», сборник пьес, будто бы переведенных с испанского; в 1827 г. он выпустил сборник «Гузла», будто бы являвшийся переводом далмацких народных песен. Сборник этот обратил на себя внимание; большая часть «Песен западных славян» заимствована оттуда. Пушк. запросил М. через их общего знакомого Соболевского о происхождении песен, в ответ на что получил признание в мистификации. Далее М. напечатал историческую драму «Жакерия» (1828), оказавшую влияние на «Сцены из рыцарских времен» Пушк., роман «Хроника времен Карла IX» (1829) и ряд рассказов: «Взятие редута» (1829), «Этрусская ваза» (1830), «Двойная ошибка» (1833), «Илльская Венера» (1837) и др. Рассказы М., отличающиеся остроумием фабулы и блеском повествования, доставили ему одно из первых мест среди франц. прозаиков. Повествовательная манера М. напоминает прозу Пушк. Эта близость дарований послужила одной из причин того, что М. стал одним на первых пропагандистов имени Пушк. во Франции. Для этого он изучил русский язык и перевел «Пиковую даму» (1849), «Цыганы», «Гусара» (1852) и «Выстрел» (1856). Ему же принадлежит статья о Пушк. (1868). М. ставил Пушк. на первое место в европейской поэзии XIX века, считая его выше, чем В. Гюго.