АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

КОРНЕЛЬ

КОРНЕЛЬ Пьер (1606—1684) — старший современник Расина, один из основоположников классической французской трагедии. После ряда трагедий и комедий, написанных в старом французском стиле, в 1636 году К. выступил с трагедией «Сид», имевшей необычайный успех и возбудившей ожесточенные споры. Содержание трагедии взято из испанских народных преданий (романсы о Сиде). После «Сида» К. написаны имевшие также большой успех трагедии «Гораций» (1639), «Цинна» (1639), «Полиэвкт» (1640). Дальнейшие многочисленные пьесы К. уже не пользовались прежним успехом. Среди них следует назвать трагедию «Помпей» (1641), комедию «Лжец» (1642), трагедию «Родогуна» (1646). После появления трагедий Расина первенство в трагедии К. было утрачено, особенно после пьесы «Тит и Вереника», написанной в 1670 году одновременно и на тот же сюжет, что трагедия Расина «Береника», но значительно уступающей в достоинстве произведению Расина. От трагедий Расина пьесы К. отличаются более строгим, суровым, мужественным стилем, героическим характером действия и резкими внезапными эффектами в речах действующих лиц, вызывавшими в свое время восторг зрителей и служившими образцом «возвышенного» стиля в литературе. Произведения К. в течение всего XVIII века ценились ниже произведений Расина, но в XIX веке романтики, предпочитавшие героический стиль любовным излияниям героинь Расина и сами обращавшиеся к испанским сказаниям подобно К., стали выдвигать его на первое место. В России при Пушк. шла трагедия К. «Гораций» (с 29 октября 1817 года) в переводе нескольких авторов, в том числе Катенина. Во время ссылки Пушк. на юг была поставлена трагедия «Сид» в переводе Катенина. Именно этот перевод имеет в виду Пушк., когда говорит, что «Катенин воскресил К. гений величавый». В эти же годы шла на русской сцене трагедия брата К. Тома (1625—1709) «Арианна» в переводе Катенина. Пушк. упоминает об исполнении Брянским роли Тезея в этой трагедии. Пушк., получивший в лицее воспитание в духе классицизма XVIII века, естественно ставил К. ниже Расина и, например, совсем не упоминает его среди своих любимых писателей в «Городке». Вероятно, Катенин привлек его внимание к творчеству К. Из всех трагедий его Пушк. ставил выше всего «Сида», который больше всего отличается своим характером от обычных классических трагедий на темы из римской или греческой истории и которую Пушк. называл романтической. Тем не менее немного позже он убедился в искусственности драм К., увидел, что в его трагедиях, как и у Расина, нет верного изображения эпохи и что он, подобно Расину, подчинился придворному стилю Людовика XIV. Видя у Расина больше поэзии в стихах, Пушк. не соглашался с мнением французской критики (как классиков, напр. Лагарпа, так и романтиков, напр. Гюго), ставившей на один уровень трагедии Расина, К. и Вольтера.